DutchFor the Children EN/NLVideo 2014

Er was eens een prinsesje!

ER WAS EENS EEN PRINSESJE! BOODSCHAP GODS VOOR JONG EN OUD. DIT IS EEN BIJZONDER VERHAAL, DOOR EEN BODE ENGEL VAN GOD OVERGEBRACHT, IN DE NAAM VAN JEZUS CHRISTUS, AAN PROFEET BENJAMIN COUSIJNSEN.

Gepubliceerd op 22 mei 2014 door Evangelical Endtime Machine International

Please share and do not change © BC

prinsesje en duif

Volledige weergave:

Welkom! Ik ben Profeet Benjamin Cousijnsen. Op donderdag 22 mei 2014 kreeg ik een bijzondere boodschap van een bode engel Gods, niet alleen voor grote mensen, maar ook voor kleine mensen. Daarom raad ik ook jullie aan, kinderen, om mee te kijken en mee te luisteren.

Shalom! Ik begroet u in de wonderbare naam van Yeshua HaMashiach, Isa, Jezus Christus. Voorwaar, mijn naam is Rafaël, kinderen, en ben een bode engel Gods. Vandaag vertel ik u een verhaaltje.

Er was eens een prinsesje, dat heel eenzaam was…

Ze had zo veel mooie kleren en dacht dat ze alles had. Voorwaar, thuis kreeg ze altijd les, maar buiten kwam ze nooit. Ze voelde altijd al een leegte.

Ze werd een prachtige jonge vrouw, maar wel een eenzame!

Vaak had ze verdriet. Ze voelde zichzelf niet verbonden met de wereld. Ja, bang was ze.

Boven in haar toren, bij haar raam, kwam vaak een witte duif, een hele mooie witte duif.

‘Vreemd’, dacht ze op een dag, toen ze het duifje hoorde. ‘Ben ik nu gek aan het worden?’ dacht de prinses. ‘Het klinkt als praten!’ Voorzichtig sloop ze dichterbij… ja hoor, en ze hoorde het nu duidelijk: “Kroekoe, kroekoe!”

Psalm 11, vers 4  De HERE woont in zijn heilig paleis, de HERE heeft in de hemel zijn troon; zijn ogen slaan gade, zijn blikken doorvorsen de mensenkinderen.

De prinses dacht dus: ‘Dat betekent dat de Here een prachtig paleis heeft en ook mij ziet!’

“Kroekoe, kroekoe! Ja”, zei de witte duif. “Heb jij geen moeder of vader?” vroeg de duif.

De prinses zei, “Nee”.

“Kroekoe, kroekoe.”

Psalm 27, vers 10  Al hebben mijn vader en moeder mij verlaten, toch neemt de HERE mij aan.

“Wow!” zei de prinses, “jij spreekt de woorden uit de Bijbel!” zei de prinses.

“Kroekoe, kroekoe! Yeshua HaMashiach heeft u ook lief. Hij wil in uw hartje komen wonen”.

Psalm 28, vers 7  De HERE is mijn kracht en mijn schild; op Hem vertrouwde mijn hart en ik werd geholpen. Daarom juicht mijn hart en loof ik Hem met mijn lied.

Voorwaar, of je je nu eenzaam voelt, of ongelukkig, je kunt altijd naar Yeshua HaMashiach, Isa, Jezus Christus gaan, ook als je het moeilijk hebt.

Praat maar met Hem.

Deze eenzame prinses is nu niet meer eenzaam.

Ze nodigde Yeshua HaMashiach, Isa, Jezus Christus, uit om in haar hart te komen wonen.

Psalm 66, vers 16 en 17  Komt, hoort, en ik wil vertellen, gij allen die God vreest, wat Hij gedaan heeft aan mijn ziel. Nauwelijks had ik met mijn mond tot Hem geroepen, of er was een lofzang onder mijn tong.

Dit prinsesje is nu groot en heel erg gelukkig geworden.

Ook heeft ze een hele knappe prins ontmoet, en ze is nu heel erg gelukkig.

Ik ga nu, sprak de bode engel Gods, Ruacha, Yeshu, Shalom!

En ook ik zeg u, Ruacha, Yeshu, Shalom! Gods zegen

 

Opmerking: Volledige tekstweergave voor doven, slechthorenden en anderstaligen

Use Google Translate and Bookmark it.

PLEASE SHARE THESE IMPORTANT MESSAGES! TRANSLATORS ARE WELCOME           

MORE MESSAGES by Benjamin Cousijnsen, also in English, Spanish, Portuguese, German, Filipino, Indonesian, Swahili, Korean, Russian and Dutch:

Evangelicalendtimemachine.com